все рекламные ссылки от сайта от гугл адсенс

Иероглифы майя


  nd О Древнем Египте и древнеегипетских иероглифах знают почти все. О майя знают немногие. Интересно, что процессу расшифровки иероглифов майя помешало то же самое предположение, которое мешало расшифровать египетские иероглифы, а именно: предполагалось, что каждый символ означает отдельное слово или понятие.



Египетским иероглифам пришлось ждать до начала XIX века, когда ими занялся Шампольон. Иероглифы майя по-настоящему стали читать только в последние десятилетия. Их система во многом походит на систему египетских иероглифов, еще более поразителен тот факт, что ключ к расшифровке иероглифов майя был предоставлен в середине XVI столетия. Монах Диего де Ланда составил список символов майя и испанских звуков, им соответствующих. Когда спустя почти четыре века ученые все-таки расшифровали иероглифы, оказалось, что записи Ланды были верны.

Расшифровка оказалась возможной только благодаря сравнению системы письма майя с египетской системой письма. В ней наблюдаются те же самые принципы:

1) иероглифы майя представляют собой логограммы — символы, обозначающие отдельные слова, и фонограммы — символы, обозначающие отдельные звуки внутри слова;

2) майя использовали детерминативы, хотя в языке майя они не только писались, но и произносились;

3) часто использовались фонетические комплементы;

4) слова записывались в виде прямоугольных блоков, как и в Древнем Египте. Но майя оставляли пространство между блоками, разделяя слова.



Есть и отличия от египетской системы письма:

5) майя читали только слева направо и сверху вниз;

6) майя иногда использовали особый «семантический индикатор», поясняя, что слово используется как логограмма, как фонограмма или как детерминатив;

7) при выражении абстрактных идей майя часто прибегали к метафоре, поэтому ее роль очень велика.

При переводе нужно соблюдать крайнюю осторожность и не придавать буквального значения всем словам и ассоциациям. Метафора может быть использована либо как чистая абстракция, либо указывать на реальную связь одного объекта с другим. Например, ягуар часто служил метафорой власти, но между правителями (царями) и ягуарами была и реальная связь: цари носили шкуры ягуара, сидели на каменном троне в форме ягуара; ягуаров приносили в жертву во время ритуалов, посвященных царю. Людей часто сравнивали с кукурузой или цветами — они также рождены для того, чтобы умереть, но несут в себе семена возрождения. Водяная лилия служила метафорой сотворения земли — предполагалось, что она родилась в первобытном море, поэтому таким чудесным образом появляется из воды;

8) майя никогда не были представителями единой культуры, в отличие, например, от ацтеков, и как следствие, они говорили на разных языках, иные из которых были непонятны даже другим майя! Сами же эти языки были настолько необычными и основанными на чуждом нам образе мышления, что тем, кто не вырос в этой культуре, почти невозможно полностью их понять.

9) все группы майя были поглощены мыслями о времени. Многие из сохранившихся записей и книг майя — записанные на любом из языков — часто повествуют о календаре и генеалогии. Многие из символов, связанных с числами и календарем, были распространены по всему сообществу майя; то есть сравнительно небольшое количество символов часто повторяется.

См. также: метки майя

источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий